Misuse English Points

Thứ Tư, 30 tháng 5, 2018

Sự khác nhau giữa “interested” và “interesting” Chia sẻ

Khi nói tới tính từ thú vị, đối với 1 số ngôn ngữ như tiếng Việt thì hầu như chúng ta dùng như nhau trong mọi tình huống. Nhưng với 1 số ngôn ngữ khác trên thế giới không phải vậy, ví dụ như các tình huống khác nhau trong tiếng Anh, từ "interest (thú vị)" sẽ được dùng khác nhau.



“be interested in” được sử dụng khi nói đến cảm xúc của ai đó.


1. I interested in this such a nice place.

Tôi thấy thích thú với nơi xinh đẹp này.

2. I interested in this movie.

Tôi thấy thích thú với bộ phim này.


“interesting” để chỉ tính chất - sự thú vị của thứ gì đó.

1. This is a very interesting place, isn't it?
Đây là nơi thật thú vị, đúng không nào?

2. This is an interesting movie.
Đây là 1 bộ phim thú vị.




Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét